世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このピアスのポストは何ですか?って英語でなんて言うの?

金属アレルギーを起こさない素材かどうか確かめたいです。
female user icon
sasaさん
2019/03/17 23:16
date icon
good icon

7

pv icon

10604

回答
  • What are the posts of these earrings made out of?

まず、ピアスは英語ではearring/earringsと言います。 日本語ですと、イアリングは耳に穴を開けていない人が付けるタイプの 物を想像すると思いますが、英語ではearringsは ピアス・イアリングの両方を 指します。日本語で言うイヤリングは英語では clip on earringsと言います。 「挟むイヤリング」という意味です。 さて、本題ですが、ポストの材質を聞くときは、 What are the posts of these earrings made out of?と聞きます。 「このピアスのポストはなにからできているの?」 made out of :なにからできているか 金属アレルギーを起こしにくいものを hypoallergenicと言います。 Are these earrings hypoallergenic? と聞いてもいいと思います。 もっと簡単に言うのなら、 Do you have anything for sensitive ears? 「敏感な耳でも平気なものはありますか?」という言い方もあります。 わたしも金属アレルギーなのでいつも気になります。 ちなみにgold-platedは金メッキのことです。私が留学生だったころ、 gold-platedを”金のプレート”、つまりは金の延べ棒のような良質のものだと 思っていた経験があります。金メッキのことだと気づいたのはだいぶあとの話です・・・。
回答
  • "What is this earring post made of?"

英語フレーズ: "What is this earring post made of?" 解説: ピアスのポストの材質に関する質問をする場合、特に金属アレルギーが心配な場合に使用するフレーズです。 - "What is this earring post made of?" これは「このピアスのポストは何でできていますか?」という意味で、ピアスの一部であるポスト(耳に通す棒の部分)の材料について尋ねています。 関連する単語やフレーズ: - allergy 「アレルギー」 - hypoallergenic 「低アレルゲン」 - stainless steel 「ステンレススチール」 - titanium 「チタニウム」 - nickel-free 「ニッケルフリー」
good icon

7

pv icon

10604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら