世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

封印って英語でなんて言うの?

ゲームがあると勉強に集中できないのでテスト期間はゲームを封印していました。
default user icon
masakazuさん
2019/03/20 16:55
date icon
good icon

23

pv icon

19514

回答
  • Seal

  • Lock away

封印することは「Seal」すると言います。 例文: - The documents are sealed away, safe from the public eye でも「Seal」はちょっと大げさの言葉ですので、ゲームを封印するとはあまり言いませんね。 「Lock away」の方がいいと思います(ロックで封じる)。 例文: - My mum locked away my games during the examination period
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • seal up

  • lock away

「封印する」は seal up, lock away です。 seal up は密閉する、lock away は鍵をかけておく、というイメージで、そこから「封印する」になります。 I locked away my games so I could study during exams. テスト期間中私はゲームを封印したので勉強できました。
回答
  • Seal

日本語の「封印」が英語で「seal」と言います。「封印した」が「sealed」となります 以下は例文です: ゲームがあると勉強に集中できないのでテスト期間はゲームを封印していました。 ー I can’t concentrate on study if I have a game to play, so I sealed up the game during my team period. 封印を破る ー To break a seal. 参考になれば嬉しいです。
good icon

23

pv icon

19514

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:19514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら