質問する
ゲストさん
注目
新着回答
病は気からって英語でなんて言うの?
昔から好きな言葉です。気持ちが大事だと。
yukiさん
2015/11/21 00:04
54
30420
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2015/11/21 20:02
回答
Your mind controls your health.
Laughter is the best medicine.
一行目は「あなたの気持ちが健康をコントロール(支配)する」という意味です。 質問の内容とは少しずれるかもしれませんが、二行目のLaughter is the best medicine は「笑うことは最高の薬だ」という意味です。
役に立った
32
Alex Nomura
日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
アメリカ合衆国
2016/02/27 17:40
回答
It’s all mental
It’s all up here
"Its all mental" 「全ては気から」と言いたい時によく使える表現です。 病に限らず、苦しいこと、辛いこと、寒さなど、"Its all mental"で片付けられます。 "Its all up here"を使うときは、表現と合わせて、頭に指をさしてください、 「頭のなかでどう考えるか次第」というニュアンスを付け足せます。
役に立った
22
回答したアンカーのサイト
超実践英語道場 Spark Dojo
54
30420
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
病は気から。気持ちをしっかり元気に持って!って英語でなんて言うの?
恋に落ちたときに利く薬はない。って英語でなんて言うの?
糖尿を指摘されたことないって英語でなんて言うの?
日本人はインシュリンの分泌が少ないから糖尿病になりやすいって英語でなんて言うの?
成人病って英語でなんて言うの?
伝染病って英語でなんて言うの?
職業病って英語でなんて言うの?
クーラーの効いている部屋で勉強してたら、体の調子がおかしくなった。って英語でなんて言うの?
精神病って英語でなんて言うの?
高山病が辛かったって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
54
PV:
30420
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら