質問する
ゲストさん
注目
新着回答
一貫した体制で組織運営を行っているって英語でなんて言うの?
ビジネス文書です
chrisさん
2019/04/12 09:35
2
8231
Akiko Shibahara
フリーランス通訳翻訳
日本
2019/04/16 10:04
回答
The company has been running with a consistent system.
日本語の主語が誰だかわかりませんでしたので、「会社」を主語としました。 その場合、会社自体が組織として捉えました。 has been runningで過去から現在にかけて運営されている状態を表します。 runは「運営する」。 consistentは「首尾一貫している」。 主語をThe organizationとすると「組織」になります。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
2
8231
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
組織体制って英語でなんて言うの?
体制って英語でなんて言うの?
運営体制に不満を感じる。って英語でなんて言うの?
革新って英語でなんて言うの?
運営って英語でなんて言うの?
運営局って英語でなんて言うの?
内部進学って英語でなんて言うの?
組織運営って英語でなんて言うの?
御社の新体制についてって英語でなんて言うの?
企業アカウントって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
8231
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
187
3
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
76
Yuya J. Kato
回答数:
68
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
157
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16734
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら