世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リュックサックお兄ちゃんとお揃いでいいね!って英語でなんて言うの?

子供が遠足に背負うようなリュックって何て言いますか?かばん(背負うタイプでないもの)と言い方がかわりますか?
default user icon
kihoさん
2016/04/26 22:44
date icon
good icon

3

pv icon

5166

回答
  • How nice that you two have matching back packs!

  • Wow, you have the same ruck sack as your brother!

How nice that you two have matching back packs!=二人でお揃いのリュックを持つなんて素敵ね! Wow, you have the same ruck sack as your brother!=まあ!お兄ちゃんと同じリュックを持っているのね リュックはruck sackまたはback packと呼びます.私は個人的にはback packとを使う事が多いです。Ruck sackだと登山用のしっかりした生地と作りのものを創造します。 お揃いはmatchingと言います。 遠足で他に使いそうな言葉: 遠足=Field trip 水筒=Flask 日焼け止め=Sun screen/ sun block 虫除け=Bug spray/ bug repellant
good icon

3

pv icon

5166

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら