質問する
ゲストさん
注目
新着回答
体当たりって英語でなんて言うの?
体ごと相手にぶつかって、相手を突き飛ばすこと。
Genkiさん
2019/05/06 18:25
7
10980
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/05/14 09:30
回答
ram oneself into ...
「体当たりする」は ram oneself into と言えます。 ram は「…に激しくぶつかる」という意味です。 He rammed himself into the thief and knocked him down. 「彼は泥棒に体当たりして突き倒した。」 ご参考になれば幸いです!
役に立った
7
7
10980
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
弾に当たらなくてよかったって英語でなんて言うの?
「体当たりの姿勢で」って英語でなんて言うの?
当たりって英語でなんて言うの?
当たり判定って英語でなんて言うの?
宝くじ買ってもどうせはずれるに決まっている。ばからしい。って英語でなんて言うの?
八つ当たりしないでよ!って英語でなんて言うの?
「海で死んだ人に体当たりすると(以下補足内容に記載)」って英語でなんて言うの?
応募していた映画の試写会に当たりました。2名様招待です。って英語でなんて言うの?
当たり外れがあるって英語でなんて言うの?
自分がイライラしているからって私に八つ当たりしないでよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
10980
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら