質問する
ゲストさん
注目
新着回答
若白髪って英語でなんて言うの?
まだ若いうちから白髪が生えてくること
( NO NAME )
2016/04/28 22:26
17
5626
Jaime
英会話講師・翻訳家
アメリカ合衆国
2016/04/30 18:38
回答
premature [gray/white] hair
white hair at an early age
「若白髪」というのはpremature gray(white) hairとなります。 prematureは未熟という意味で、白髪は色調によってgrayまたはwhiteになります。 でも、自然な言い方ならwhite hair at an early ageを使った方がいいと思います。 at an early ageは「若い年齢で」や「若いうちに」というニュアンスです。
役に立った
10
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP
David Thayne
エートゥーゼット英語学校代表
アメリカ合衆国
2016/05/23 21:24
回答
prematurely gray hair
premature gray hair
I already have gray hair coming in even though I am young.
「白髪」は、英語ではwhiteではなく、grayと表現します。 英訳1・2は、「早過ぎる」という意味の単語を使った表現です。簡潔に言い表すことができます。 1はprematurelyなので、副詞、2はprematureという形容詞ですが、どちらも使われます。 カジュアルに状況を説明するなら、英訳3のような言い方ができます。 「わたし、まだ若いのに、もう白髪が生えてきちゃったんです」という意味です。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
17
5626
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
17
PV:
5626
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
85
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
342
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16774
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら