質問する
ゲストさん
注目
新着回答
溜まるって英語でなんて言うの?
水が溜まる、ゴミが溜まる、などで出てくる「溜まる」です。
jackさん
2019/05/14 23:36
24
28431
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/05/17 11:25
回答
The water is getting higher in the bathtub.
The garbage is piling up in the kitchen.
1) The water is getting higher in the bathtub. 「湯船に水が溜まってきた。」 the water is getting higher を使って「水が溜まる」ことを表現できます。 2) The garbage is piling up in the kitchen. 「キッチンにゴミが溜まってきた。」 pile up で「蓄積する・溜まる」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
13
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2020/11/23 16:34
回答
Piles up
The water level is increasing
最初の言い方は、Piles up は、溜まると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Piles は、溜まるあるいは積もってくと言う意味として使われています。例えば、The trash keeps on piling up. は、ゴミがどんどん溜まるあるいは詰まってくと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、The water level is increasing は、水のレベルが高くなってると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、water level は、水のレベルと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
役に立った
11
24
28431
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ストレス溜まるって英語でなんて言うの?
疲労が溜まるって英語でなんて言うの?
乳酸が溜まるって英語でなんて言うの?
雨水が溜まるって英語でなんて言うの?
埃は下に溜まるって英語でなんて言うの?
ストレスが溜まると喉にくるって英語でなんて言うの?
目の小じわにアイシャドウが溜まるって英語でなんて言うの?
ポイントが溜まるし使えてお得って英語でなんて言うの?
シャワーのお湯はタンクに溜まるって英語でなんて言うの?
左側ばかりに真っ黒な鼻くそ溜まるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
24
PV:
28431
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
69
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら