世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

安心できるって英語でなんて言うの?

一緒にいて安心できる人っていますよね。英語で「安心できる」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/15 10:49
date icon
good icon

49

pv icon

49045

回答
  • can feel relief

「[安心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36540/)できる」を英語にしたら、"can feel relief" と言います。「安心な[気持ち](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38645/)を感じられる」を指します。 その上、「一緒にいて安心できる人っていますよね」は A type of person we can feel relief when we are together と翻訳できます。 can = できる feel = 感じる relief = 安心
回答
  • I can feel warm and safe.

「[安心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36540/)できる」は、 "I can feel warm and safe." という表現を使うことも出来ます。 "warm"は、人に対して使うときは「温情のある・[思いやり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3504/)のある」という意味になります。 "a warm person" 「思いやりのある人」 「一緒にいて安心できる人」は、 "A person who can make me feel warm and safe." ご参考になれば幸いです。
回答
  • I feel secure when I’m with you.

  • I feel relaxed and peaceful when I’m with you.

secure は、安心な、安全な、不安のない という意味で、人にも使います。  また、My job is secure. ‘私の仕事は安全です‘←例えば突然解雇や突然仕事がなくなるような状況が少ない 1)‘ 私はあなたと一緒にいて安心できるよ‘ 2)‘私はあなたといる時安心でリラックスできて平和です‘ ↑ 安心できる →リラックスして平和だという少し違った言い回しです
good icon

49

pv icon

49045

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:49045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら