質問する
ゲストさん
注目
新着回答
客単価って英語でなんて言うの?
プレゼンの資料を作っているのですが、「客単価」を英語で記載したいのですが、英語での言い方を教えてください。
keitoさん
2019/05/16 10:28
15
24251
Josh Schroeder
英語講師
アメリカ合衆国
2019/05/20 16:55
回答
average spending per customer
1.) average spending per customer (客単価) 「客単価」は英語でaverage spending per customerという表現と訳せます。Average spending per customerはお客さんのどのぐらい買う平均という意味があります。ビジネス設定でこの表現を使ってもいいです。
役に立った
14
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2020/11/28 17:10
回答
Average profit per customer
The average sales per customer
最初の言い方は、Average profit per customer は、客単価と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、profit は、売り上げと言う意味として使われています。per customer は、だいたいお客様一人あたりにと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、The average sales per customer は、一人のお客様に対しての平均売り上げあるいは客単価と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、average sales は、平均売り上げと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
役に立った
1
15
24251
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
単価って英語でなんて言うの?
システムに単価を登録したいので単価リストをくださいって英語でなんて言うの?
購入単価って英語でなんて言うの?
申し訳ございません、この商品は再入荷はございませんって英語でなんて言うの?
来店頻度って英語でなんて言うの?
リッター当たりの単価が一番安いものはどれですか?って英語でなんて言うの?
~あたりって英語でなんて言うの?
この店はよく値下げしてくれることで有名です。って英語でなんて言うの?
動画は一本の単価が高いって英語でなんて言うの?
同じ商品でも単価が違うのはなぜですか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
15
PV:
24251
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら