世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

孤高 って英語でなんて言うの?

Loneliness以外の言い方を知りたいです。 宜しくお願いします。
default user icon
ibu703 さん
2019/05/17 21:17
date icon
good icon

10

pv icon

16824

回答
  • lone

  • isolated

  • independant

たとえば Lone Surviver という映画があるように、loneは「たった1人の」「孤独の」という意味で響きもかっこいいので、「孤高」に近いように思います。a lone worrier「孤高の戦士」など… isolated は群れから離れている感じです。I feel isolated. 「孤独を感じる」isolated town「孤立した町」人付き合いのない人や田舎のようなイメージが強いのですが、かつてのイギリスの「栄光ある孤立」は Splendid Isolation と訳せますので、こう言った使い方もできるのかもしれません。 independant はどちらかと言うと「独立している」「自立している」という方で、ポジティブな意味に使うのであればこちらもおすすめです。
回答
  • Solitary prominence

"孤高" という感覚は、ただ単にひとりでいることを超えた状態を指し、特に成功や技能において群を抜いていることを表します。そこで、 Solitary prominence 「孤高な際立ち」 を使うと、その独立性や他からは一線を画している様を表すことができます。 また、「孤高」には、一人でいることによる孤独感だけではなく、他とは一線を画する特別な存在であるというニュアンスがあります。そういう意味では、以下のようなフレーズも適切です。 He stands alone at the top. 「彼は頂点にひとりで立つ」 または She is in a league of her own. 「彼女は彼女だけのリーグにいる(比類なき存在である)」
good icon

10

pv icon

16824

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:16824

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら