世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの支えになりたいって英語でなんて言うの?

そう思っています。
female user icon
Mayukoさん
2016/04/29 20:08
date icon
good icon

43

pv icon

53951

回答
  • I want to support you

  • I want to be a support to you

「支える」はsupport (someone)です。 「なる」の直訳は「become」ですが、この場合「be」です。 ですから日本語に一番当てはまる言い方は I want to be a support to you ですが、ネイティブスピーカーはよく「I want to support you」とも言います。 どちらでも自由に使えます。
回答
  • I’d like to support you.

  • I’d love to give you good support.

二つの表現をご紹介しております☆ 「支えになる」ですが、 「support you」 「give you good support」 で表現できます。 ご参考にされてくださいね♬
回答
  • I want to support you.

  • I want to be by your side.

I want to support you. あなたの支えになりたいです。 I want to be by your side. あなたのそばにいたい(そばで支えたい)です。 上記のように英語で表現することもできます。 support は「支える」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • I want to be able to support you.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I want to be able to support you. あなたのことを支えられるようになりたいです。 support = 支える support you で「あなたのことを支える」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

43

pv icon

53951

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:53951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら