世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

得意ではないって英語でなんて言うの?

あまり得意ではない、上手ではない、ということを言いたいです。
default user icon
yamadaさん
2019/05/19 00:12
date icon
good icon

21

pv icon

24657

回答
  • to be good at X

  • to be bad at X

「〜が得意です」と言うのは to be good at X. 反対の「〜が下手です」は to be bad at X. スキル・能力を表す「得意・上手」と「下手・苦手」です。「好きじゃない」という「苦手」と意味が違います。 文章に動詞を活用して主語とかを完成させたら、 I am good at soccer. サッカーは得意です。 I am good at playing soccer. サッカーをやるのが上手(得意)です。 I am bad at baseball. 野球は下手です。 I am bad at playing baseball. 野球をやるのが上手。 「苦手」が「好きじゃない」「合わない」と言う意味なら、 I don't like watching sports. スポーツを見るのが苦手です。
回答
  • not good at

  • not very good at

  • not great with

「得意ではない、上手ではない」は、 not good at not very good at not great with などの英語表現が考えられます。 例文: I am not good at math. 私は数学が得意ではありません。 I am not very good at dancing. 私はダンスがあまり得意ではありません。 I am not great with computers. 私はパソコン操作があまり得意ではありません。 他にも、 I am not a good singer. 歌が上手ではありません。 My father is not a good cook. 私の父は料理が上手ではありません。 などもよく使われます。 ご参考に!
回答
  • I'm not that good at it.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm not that good at it.」 (意味)そんなに上手じゃない。 <例文>I'm not that good at it but I want to improve. <訳>そんなに上手ではないですが、上達したいと思っています。 参考になれば幸いです。
good icon

21

pv icon

24657

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:24657

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら