世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昨日ごはんを11時に食べたって英語でなんて言うの?

なぜ I ate lunch at 11:00 yesterdayじゃなくて I have lunch at 11:00yesterday と haveを使わなければいけないのですか?
default user icon
( NO NAME )
2019/05/25 15:19
date icon
good icon

5

pv icon

5249

回答
  • I had lunch at 11 yesterday.

  • I ate lunch at 11 yesterday.

  • I had an early lunch.

Had (haveの過去形) でも Ate でもどっちでもいいですよ〜 ❶I had lunch at 11 yesterday. (昨日11時にお昼をとりました)。 ❷I ate lunch at 11 yesterday. (昨日11時にお昼を食べました)。 ❸I had an early lunch. (昨日は早めのランチを食べました) の違いだけです。なのでどっちを使っても 問題なしです。 参考に!
回答
  • Yesterday I ate lunch at eleven o'clock.

  • Yesterday I had lunch at eleven.

"Yesterday I ate lunch at eleven o'clock." 「昨日昼ごはんを11時に食べた」 "yesterday"は「昨日」という意味で、"lunch"は「昼ごはん」に相当します。 "eleven o'clock"は「11時」ですが、単に"eleven"のようにも言えます。 "Yesterday I had lunch at eleven." 上記の例文と同じ意味を持つ例文です。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

5249

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら