世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目が悪いからあの看板に何て書いてあるか見えないよ。って英語でなんて言うの?

Because I have poor eyesight , I can't get what the sign says.
default user icon
yudaiさん
2016/05/02 21:38
date icon
good icon

16

pv icon

15276

回答
  • I have poor eyesight so I can't read the sign.

  • I'm nearsighted. I can't read that sign.

  • I can't see what the sign says because I have poor eyesight.

I have poor eyesight so I can't read the sign. 目が悪いからあの看板に何て書いてあるか見えない。 "Nearsighted"は近眼という意味です。 "read the sign"は看板の文字が読めないときに使うのがよりナチュラルです。看板に画像などもある場合は、"I can't see what the sign says"を使うことができます。 3つ例をあげましたが、ずべて同じように使えます!
回答
  • I'm short-sighted. I can't see the words on that sign.

I'm short-sighted. (アイム ショートサイティッド) 「私は近眼なんです」 I can't see the words on that sign. (アイ キャント スィー ザ ワーズ オン ザット サイン) 「あの看板の文字が見えません」 ■short-sighted『近眼の』 ■sign『看板』
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

16

pv icon

15276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:15276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら