世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

合成皮革って英語でなんて言うの?

天然皮革や本革と区別して「合成皮革」と言いたい場合。
default user icon
masakazuさん
2019/05/25 19:29
date icon
good icon

17

pv icon

21784

回答
  • Synthetic leather

合成は「Synthetic」とほぼ必ず訳します。 皮革は「Leather」。 したがって、「Synthetic leather」と合成皮革と言います。 例文: - My football boots are made of synthetic leather(僕のサッカーブーツは合成皮革からできています)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • faux-leather

  • pleather

ご質問ありがとうございます。 「合成皮革」はartificial leatherのことですが会話でfaux-leatherとpleatherがよく使われています。fauxを単語の前に付けると「合成」の意味になります。pleatherはplasticとleatherの省略です。 例文:I like the look of leather, but I love animals, so I have a faux-leather bag.「皮革の見た目が好きですが、動物も好きですので、合成皮革のカバンを持っています。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

21784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら