世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お客様の声って英語でなんて言うの?

アンケートをとってお客様の声を集めたので外国人メンバーにも共有したいです。英語で「お客様の声」って何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/06/06 10:17
date icon
good icon

7

pv icon

17583

回答
  • customers' opinions

「声は英語で」「意見」と意味する opinion になります。 「意見」はいくつかを集めるので opinions (複数形)にします。 customer も複数形(数人)の customers にします。 「お客さま」と「声」の間の 「の」が所有格になります。--> customers' (すでに s で終わっている名詞に ' をその後につけます)。 まとめると、 customer's opinions は「お客様の声」と言います。
回答
  • comments from our clients

「お客様の声」は英語で「comments from our clients」と言います。「clients」や「customers」もどちらでも使えると思いますが、「customers」は「お金をとる」ニュアンスなので私が海外で働いていた時は「customers」を聞いていませんでした。 アンケートをとってお客様の声を集めたので外国人メンバーにも共有します。 I collected some comments from our clients with a survey and I'm going to share it with our overseas members.
good icon

7

pv icon

17583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:17583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら