質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こうしてって英語でなんて言うの?
「こうしてこの作品は生まれた」という文を英語で書きたい。
itoさん
2019/06/10 00:38
6
16531
Chee Y
英語講師
日本
2019/06/13 00:31
回答
This is how
「こうして」はシンプルに this is how でいいと思います。 こうしてこの作品は生まれた This is how this piece was made. こうしてこの問題を解いた。 This is how I solved the problem. 意外とシンプルな言い方が一番伝わることの方が多いと思うので、ぜひ使ってみてくださいね! お役に立てれば幸いです!
役に立った
5
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2019/06/13 17:36
回答
Thus
And so
This is how
日常ではあまり使われることはないですが こうして で thus と言う単語があります。 ただこの作品は生まれたと続けたいなら thus this piece was made などで少し間際らしい言い方になるので後者の and so の方を 使った方が良いかもしれません。
役に立った
1
6
16531
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
その都度、保健所の指示に従うだけって英語でなんて言うの?
人生で後悔してる事はある?って英語でなんて言うの?
ずっとこうしてたいって英語でなんて言うの?
あの時は想像もつかなかったって英語でなんて言うの?
今、こうして集まれることが嬉しい。って英語でなんて言うの?
(次からはこうしてください等の指示があったときに)承知しましたって英語でなんて言うの?
「人生は天国」って英語でなんて言うの?
(話の最後に)こうして、このように、って英語でなんて言うの?
振り返るとって英語でなんて言うの?
こうしてご連絡を頂けると私も安心ですって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
16531
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
116
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
357
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら