世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

記憶に新しいって英語でなんて言うの?

まだ記憶に鮮明に残っていることです。
default user icon
itoさん
2019/06/10 00:39
date icon
good icon

6

pv icon

16873

回答
  • fresh in my mind.

「記憶に新しい/記憶に鮮明」は英語では ❶ fresh in my mind と言います。 fresh は「鮮明」、Mind は「頭」です。ですから fresh in my mind.を直訳すると「頭に鮮明」という意味です。 例えば、 I'd like to take the test while the information is still fresh in my mind. (勉強したこと/記憶がまだ頭に鮮明のうちに、試験を受けたい)。 The dream I saw last night is still fresh in my mind. (昨晩見た夢は まだ記憶に鮮明に残っている)。 参考に!
回答
  • fresh in one's memory

「記憶に新しい」は fresh in one's memory や fresh in one's mind などと言います。 It's still fresh in my memory. 「まだ記憶に新しい。」 または I still remember that very clearly. 「今でもとても鮮明に覚えている。」=「記憶に新しい」 のようにも言えるかなと思います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

16873

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら