世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

オンザロックって英語でなんて言うの?

氷の塊にウィスキーなどのお酒を注いだ飲み物を「オンザロック」と呼びます。
default user icon
hitomiさん
2019/06/10 22:40
date icon
good icon

13

pv icon

9447

回答
  • on the rocks

on the rocks:「オンザロック」 I’d like a whiskey on the rocks. ウイスキー・オン・ザロックでお願いします。 scotch and water: スコッチ水割り scotch and soda: スコッチソーダ割り single/double: シングル / ダブルで neat/straight up: ストレートで ご質問ありがとうございました。
回答
  • on the rocks

on the rocks は「オンザロック」という意味の英語表現です。 例: I'd like a whiskey on the rocks, please. ウィスキー、オンザロックでお願いします。 Would you like a whiskey on the rocks? ウィスキー、オンザロックでいかがですか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

13

pv icon

9447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら