質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この紫陽花は八重咲きのようです。って英語でなんて言うの?
「この紫陽花は八重咲きのようです」と言いたいのですが、以下のどちらかの文章で合っていますか? These hydrangeas are a double flower. They have double-petal flowers.
Atsukoさん
2019/06/21 11:55
2
4466
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/06/24 20:32
回答
These hydrangeas are double-flowered.
These hydrangeas have extra petals.
「八重咲き」は英語で double-flowered と言います。 ですので「この紫陽花は八重咲きです。」と言う場合は、 1) These hydrangeas are double-flowered. 2) These hydrangeas have extra petals. のように言えます。 hydrangea「紫陽花」 double-flowered「八重咲き」 extra「余分の」 petal(s)「花びら」 ご参考になれば幸いです!
役に立った
2
2
4466
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
バックのレンガと紫陽花がとってもマッチって英語でなんて言うの?
白い可愛い紫陽花を見つけたって英語でなんて言うの?
紫陽花の花びらに見える部分は、実はがくですって英語でなんて言うの?
このようなって英語でなんて言うの?
3日間連続でジャガイモ料理を作るって英語でなんて言うの?
このような記事を見るのは初めてですって英語でなんて言うの?
ベジタリアンが多くなると多くの酪農家は廃業に追い込まれるって英語でなんて言うの?
僕は将来、国際弁護士になって仕事がしたいんだって英語でなんて言うの?
指に刺さった棘がなかなか抜けない。って英語でなんて言うの?
この記事を見ると、Aが人気なことも頷けるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4466
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
187
3
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
76
Yuya J. Kato
回答数:
68
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
157
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16734
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら