質問する
ゲストさん
注目
新着回答
努力主義って英語でなんて言うの?
日本には能力が低くても努力すればどうにかなる、どんな人でも努力すべきだ、といった「努力信仰」があると思うのですが、英語にはこれを表すフレーズはありますか? どう努力したかを見る過程主義とは違うし、能力主義でも成果主義でもない、この「結果はどうであれとにかく頑張ることが大事」という信仰を英語で表したいです。
Manamiさん
2019/06/23 18:56
2
4223
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2019/06/24 12:50
回答
Believe in industry
Work hard
僕の知る限り、英語では努力を「主義」として扱う考えはないので、単に「Industry」(努力すること)や「Work hard」と訳すことが適切だと思います。 例文: - Many Japanese believe that industriousness will pay off in the long run(多くの日本人は努力すればいずれか結果がでると信じている - Japanese believe in working hard (日本人は努力することが大事だと信じている)
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
2
4223
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
現実主義者って英語でなんて言うの?
努力を積み重ねるって英語でなんて言うの?
完璧主義はいい時もあるが悪い時の方が多いって英語でなんて言うの?
真似できないって英語でなんて言うの?
努力は裏切らないって英語でなんて言うの?
努力は結果が出て初めて努力と呼べるって英語でなんて言うの?
なぜ彼らに本当のことを教えてあげないの?って英語でなんて言うの?
綺麗な人はみんな努力してるって英語でなんて言うの?
積み重ねるって英語でなんて言うの?
若いうちは目標は高く持て!って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4223
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
70
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
316
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16744
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら