Just looking through the drawings makes me feel something
「心に響く」という日本語のニュアンスがちょっと分かりにくいのですが、「Feel something」(何かを感じる)と訳させていただきました。
質問者様のお求めの英語はおそらく次のように表現できます:
- Even without the English translation, just looking through the drawings makes me feel something