世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チャンクって英語でなんて言うの?

チョコチャンクスコーンやチョコチャンククッキーが大好きなのですが、チャンクって英語ですか?なんて言ったら好きなものが伝わりますか?
default user icon
keitoさん
2019/06/28 11:52
date icon
good icon

8

pv icon

7848

回答
  • chunk

「チャンク」は英語でも chunk と言います。 chunk で「大きいかたまり」という意味です。 「チョコレートチャンクスコーン」なら chocolate chunk scone(s) 「チョコレートチャンククッキー」なら chocolate chunk cookies I love chocolate chunk cookies. 「チョコレートチャンククッキーが大好きです。」 私もチョコレートが大好きなのですが、チョコレートを使った引用で "I'm a chocolatarian. I only eat chocolate."  「私はチョコレタリアンです。チョコレートしか食べません。」 というのを見たことがあります笑 ご参考になれば幸いです!
回答
  • chunk

chunk は「かたまり」という意味なので、chocolate chunk は「チョコのかたまり」のことです。 I love chocolate chunk scones and chocolate chunk cookies, (私はチョコチャンクスコーンとチョコチャンククッキーが大好きです)。 I love any dessert with chunks of chocolate in them. (チョコのかたまりが入っているデザートならなんでも好きです)。 ちなみに Chunky は 「かたまりが入った」という意味です。 例えば、creamy peanut butter は「なめらかなピーナッツバター」、そして Chunky peanut butter は「ピーナッツのかたまりがまだ残ってるピーナッツバター」です。 そして You’re a bit chunky. と言うと「あなたちょっと太っているね」という意味です。 面白いですよねー 参考に!
good icon

8

pv icon

7848

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら