世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今から~時間後から~時間までって英語でなんて言うの?

例えば時間の範囲を指定する際、 現在時間の最短二時間後から最長二日後の範囲まで指定できますって英語でなんて言えばわかりやすいですか??
default user icon
TAKUROさん
2019/07/21 13:12
date icon
good icon

7

pv icon

10725

回答
  • Between ~ to ~ hours from now.

こんにちは。質問ありがとうございます。 言い方はいくつかありますが、between「間」を使うと一番わかりやすいと思います。 例 今から2時間後から4時間後まで。 Between 2 hours to 4 hours from now. 例 今から3日後から5日後の間。 Between 3 days to 5 days from now. もっと単純に言うには、between の代わりにinと言います。 例 今から20分から40分まで。 In 20 to 40 minutes. またの質問をお待ちしてます。
回答
  • "From 2 hours from now until up to 2 days from now."

時間の範囲を指定したい場合には、スタート時間を「from now」と表現すれば現在からの時間を示すことができ、終了時間を「until」として、時間または日付を追加すれば範囲を示すことができます。「from」と「until」を使用することで、その区間や期間を明確に指定することができます。 例文としては、 - "You can specify a time range from as early as 2 hours from now until up to 2 days from now." (最短で今から2時間後から、最長で今から2日後までの時間範囲を指定できます。) 関連するフレーズとしては: - "From this moment until..." - "Starting in 2 hours and lasting until..." - "Anywhere between 2 hours and 2 days from now." これらの表現も時間の範囲表現において役立つフレーズです。「from this moment」は「この瞬間から」という直訳ですが、現在の時間からの期間を示す際に使えます。「starting in」としてから始まって「lasting until」と続けることで、期間の開始と終了を示すことができます。「anywhere between ... and ... from now」という表現で、最短〜最長の範囲の中であらゆる時間を指定することもできます。
good icon

7

pv icon

10725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら