世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

フィクスって英語でなんて言うの?

ビジネスミーティングで条件をフィクスしてご連絡しますということがありますが、このときの「フィクス」って英語で何て言いますか?
default user icon
keitoさん
2019/07/21 18:08
date icon
good icon

0

pv icon

6147

回答
  • fix

  • establish

  • determine

「フィクス」は英語の"fix"から来ています。「固定する」という意味を持っています。 しかし、ビジネス場においては"fix"のかわりに、"establish"や"determine"のような用語一般に使われています。 例文: "We will contact you after we determine the terms." 「条件をフィクスしてから連絡します。」 "terms"は「条件」という意味で、ビジネス場では多くの場合は"terms and conditions"という表現が使われています。 "to contact"は「連絡する」に相当します。 参考になれば幸いです。
回答
  • establish

1.) establish (フィクス) 「フィクス」は英語でそのままfixと訳せます。ビジネス設定のもっと適切な言葉は英語でestablishと言えます。Fixとestablishは同義語なので、ご安心ください。 例えば、 When you establish the conditions for the meeting please contact me. (ビジネスミーティングで条件をフィクスしてご連絡します)
good icon

0

pv icon

6147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら