質問ありがとうございます。
「言いふらす」は
❶ gossip (噂話を言いふらすこと)、
❷ spread (言いふらす/言い広める)、
❸ spread rumors (噂を言い広めること) です。
例えば、
I don’t like people who gossip.
(私は噂をする人が好きじゃない)。
I don’t like people who always talk about people.
(私は人のことばかり話す人が好きじゃない)。
I don’t like people who spread rumors。
(私は噂を言い広める人が好きじゃない)。
We’re having a baby! Spread the news!
(私たち赤ちゃんが生まれます!このことを言い広めて!)
つまり「みんなに伝えてね!」という意味です。
参考になれば嬉しいです!