質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「この写真は、写真を撮る楽しさが伝わる一枚ですね」って英語でなんて言うの?
「この写真は、写真を撮る楽しさが伝わる一枚ですね」 人が撮った写真を見た時の賞賛の感想です。
Dutoitさん
2019/08/23 22:48
4
5687
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/08/26 08:20
回答
This photo conveys the joy of taking photos.
この文の「伝わる」は convey で言えます。 これが(伝える)という直訳になりますが、この場合で適切な表現になると思います。 「楽しさ」は the joy か the fun で言えばいいと思います。 例文 This photo conveys the happiness of our family. 「この写真は私達の家族の幸せを伝わる一枚ですね。」 参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
5687
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
今送ってくれたやつの3枚目の写真いいね!って英語でなんて言うの?
写真くれ、写真くれ、うるさい!って英語でなんて言うの?
台紙って英語でなんて言うの?
写真撮影の思い出作品って英語でなんて言うの?
合成写真って英語でなんて言うの?
ぶれちゃった!って英語でなんて言うの?
「楽しそうだね」「楽しんでるみたいだね」って英語でなんて言うの?
集合写真って英語でなんて言うの?
何枚目が好きですか?って英語でなんて言うの?
撮影って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5687
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
239
Yuya J. Kato
回答数:
200
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12214
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7108
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら