世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一瞬だけでも愛してくれて幸せでした。今もずっと大好きですって英語でなんて言うの?

大好きな人にはもう相手がいるけれど諦めきれないから、たった一瞬だけでもいいから愛してほしい。
default user icon
mikanさん
2019/08/27 04:06
date icon
good icon

2

pv icon

4380

回答
  • Thank you for loving me although it was brief. I still and will always love you.

  • Your love brought me so much happiness. I still and will always love you.

質問ありがとうございます。 ロマンチストじゃないので、もっとロマンチックなセリフがあるかもしれませんが こう言えますよ: ❶Thank you for loving me although it was brief. I still and will always love you. (一瞬だけだったけど、愛してくれてありがとう。今もそしてずっと大好きです)。 ❷Your love brought me so much happiness. I still and will always love you. (あなたの愛は私にたくさんの幸せをくれた。今もそしてずっと大好きです)。 忘れられない人には: I wish you’d love me, even for a second. (1秒でいいから、愛して欲しい)。 I still and will always love you. (今もそしてずっと大好きだよ)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

2

pv icon

4380

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4380

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら