電話の保留は
hold
と言います。
いったん電話保留します。
I'm going to put you on hold for now.
保留して担当者に確認を取ってきます。
Can I put you on hold to check with the person in charge?
電話じゃない保留でも同じ感じで使えます。
このプロジェクトは保留してます。
This project is on hold.
本来
hold
は持つという意味ですが、保留とも使える単語です!
お役に立てれば幸いです!