こんにちは。質問ありがとうございます。
Until → ~まで
becoming → なる
an adult → 大人
「なる」はbecomingと訳しましたが、文脈によってはto become「なる」という動詞の違う活用形が必要になることもあります。
例
大人になるまで海外へ行ったことがなかったです。
I had never been abroad until becoming an adult.
上の同じ文を、下のように言っても同じ意味です。
I had never been abroad until I became an adult.
またの質問をお待ちしております。