世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タレコミって英語でなんて言うの?

テレビで「視聴者の方からのタレコミです」といっているのを聞きました。
default user icon
hirokoさん
2019/09/30 09:35
date icon
good icon

6

pv icon

5416

回答
  • tip-off

1.) tip-off (タレコミ) 「タレコミ」は英語でtip-offと訳せます。Tip-offはみんなが知らないことを誰かだけを教えるというニュアンスがあります。普通に権利がある人に教えます。 例えば、 This is a tip-off from the audience. (視聴者の方からのタレコミです)
good icon

6

pv icon

5416

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら