質問する
ゲストさん
注目
新着回答
タレコミって英語でなんて言うの?
テレビで「視聴者の方からのタレコミです」といっているのを聞きました。
hirokoさん
2019/09/30 09:35
6
5416
Josh Schroeder
英語講師
アメリカ合衆国
2019/09/30 19:12
回答
tip-off
1.) tip-off (タレコミ) 「タレコミ」は英語でtip-offと訳せます。Tip-offはみんなが知らないことを誰かだけを教えるというニュアンスがあります。普通に権利がある人に教えます。 例えば、 This is a tip-off from the audience. (視聴者の方からのタレコミです)
役に立った
6
6
5416
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
5416
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
137
2
Yuya J. Kato
回答数:
24
3
Kogachi OSAKA
回答数:
16
Ayaka A
回答数:
8
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
378
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
161
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16832
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7052
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら