質問する
ゲストさん
注目
新着回答
世の常であるって英語でなんて言うの?
「社会に出ると、誰も助けてくれる人がいないのが世の常である(普通である)。」 というように表現したいです。
kosukeさん
2019/10/30 08:42
5
4523
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/10/31 07:21
回答
the way of the world
「世の常である」というのは the way of the world か a common occurrence になります。 例文 Most people, most of the time, like to help people. It's just the way of the world. 「だいたいの人は、だいたいの場合で、人を助けることが好きだ。ただ世の常である。」 参考になれば幸いです。
役に立った
5
5
4523
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
思春期の男子が年上の女性に魅力を感じることはよくあるって英語でなんて言うの?
ある時って英語でなんて言うの?
暇なときはめっちゃ暇なのに忙しいときは本当に忙しいって英語でなんて言うの?
新しい英語教材を買っては放置していますって英語でなんて言うの?
彼は顔もよく性格もよく高給取りで欠点がない。それに比べて俺は真逆だ。って英語でなんて言うの?
ある人 とある人 って英語でなんて言うの?
ある人は企業に就職し、ある人は起業し、またある人は留学した。って英語でなんて言うの?
風情って英語でなんて言うの?
花瓶が割れたって英語でなんて言うの?
結構前から置いてあるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
4523
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
271
Yuya J. Kato
回答数:
205
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら