世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○の向かいにありますって英語でなんて言うの?

分かりやすい建物があるときに、その向かい側にあるということを伝えたい。
male user icon
Konanさん
2016/05/30 12:08
date icon
good icon

99

pv icon

63795

回答
  • It's across from 〜

  • It's right across from 〜

こんにちは。 「の向かい」は across from 〜 で表現できます。 「真向かい」なら right across from とも言えます。 例: My house is right across from the library. 私の[家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52069/)は[図書館](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31157/)の真向かいにあるの。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • It's across from ○○.

これはわりと簡単なやつですね~☆ ↓ ~~~~~~~~~~ It's across from ○○. ~~~~~~~~~~ ※必要に応じて、「○○」の直前に「the」などを入れたりする必要が出てきます。 例文: ~~~~~~~~~~ It's across from Tokyo Station. It's across from McDonald's. It's across from the school. It's across from the park. It's across from the library. ~~~~~~~~~~ そこまで離れておらず、すぐにたどり着けるような[距離](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35130/)である場合、 「right」という表現で、「すぐ」というニュアンスを入れられます。 ↓ ~~~~~~~~~~ It's right across from here.(「ここのすぐ向かいだよ。」) ~~~~~~~~~~
回答
  • across from ...

across from ... 〜の向かい 上記のように英語で表現することもできます。 right across from と言えば「真向かい」になります。 例: The supermarket is right across from the station. スーパーは駅の真向かいにありますよ。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

99

pv icon

63795

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:63795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら