シチュエーション:英検2次面接の練習で。
Some people say that ( ). What do you think?
と聞かれて、I agree.と答えるバージョンとI disagree.と答えるバージョンの両方を練習のため答えたいとき。
「賛成意見、反対意見、両方答えてもいいですか」と英会話の先生に聞きたいです。
質問ありがとうございます!
面接の練習頑張っているのですね☺︎
「賛成意見、反対意見、両方答えてもいいですか?」直訳すると“Can I state both pros and cons? “となります。
・Can I〜 →〜していいですか?
・state →主張する(難しければsay言う、try挑戦するに置き換え可能)
・Both→どちらも
・Pros and cons→賛成と反対(意見)
ただこれでは少し意味が伝わりにくいかと思うので、“Can I try both pro-version and con-version? “「賛成バージョンと反対バージョンの2つに挑戦してもいい?」と聞くのがベターでしょう。”ok.”と言われたら”Then,I will start from pro-version.”「では賛成バージョン(反対バージョン)からやってみますね。」と始めると良いでしょう!
練習と試験本番頑張ってくださいね★