世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

視点を変えるって英語でなんて言うの?

アイデアが煮詰まった時は視点を変えるようにしている。
default user icon
maakoさん
2019/11/11 15:11
date icon
good icon

12

pv icon

20759

回答
  • Change my perspective.

  • Look at it from a different perspective.

質問ありがとうございます。 「視点を変える」は ❶ Change my perspective. または、 ❷ Look at it from a different perspective. (違う視点から見ること)、です。 *perspectiveが「視点」です。 例えば、 When I can’t come up with any good ideas, I change my perspective. (良いアイデアが思いつかない時は視点を変えるようにしている)。 When I’m out of ideas I try to look at it from a different perspective. (アイデアが煮詰まった時は違う視点から見るようにしている)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • to depart from one's usual perspective

  • to be different from one's usual point of view

"depart from ~"は、「~から離れる」 "perspective"は、「見方・考え方」 "point of view"は、「観点・見解」 という意味です。 "If I can't come up with a good idea, I always try to be depart from my usual perspective." 「アイデアが煮詰まったらいつも視点を変えるようにしている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

20759

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:20759

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら