質問する
ゲストさん
注目
新着回答
今、問題は解決に向かっています。って英語でなんて言うの?
head for 使えますか? Now, this issue is heading for solutions. 何か長らく解決できなかった問題があって、最近原因がわかったことから、その解決への目途がたって今からどんどん解決できそうな感じを出したいとき。
taroさん
2019/11/11 17:25
3
11871
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/11/13 11:39
回答
We are heading for a solution.
We are getting closer to a solution.
こんにちは。質問ありがとうございます。 ユーザーさんの言った通り、「向かっている」はhead forが使えます。 文の主語は、「問題」ではなく、解決を使用としている人や人達にした方がいいです。 「私たち」が解決しようとしている場合は、weで、他の人たちならtheyです。 同じような意味の文として、「解決に近くなってきている」もいいと思います。 We are getting closer to a solution. またの質問をお待ちしています。
役に立った
3
3
11871
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
1つの問題が解決すると新たな問題が表面化する。常に存在って英語でなんて言うの?
問題を解決するって英語でなんて言うの?
事件を解決するって英語でなんて言うの?
解決って英語でなんて言うの?
問題解決できて良かったですって英語でなんて言うの?
解決策って英語でなんて言うの?
様々な立場の意見の長所短所を踏まえ問題解決を目指すべきって英語でなんて言うの?
単純な問題ではないって英語でなんて言うの?
なかなか良い案が思いつかない。締切は明日だというのに。って英語でなんて言うの?
国々の野心や選挙国民の意思など内面的問題を先に解決するって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
11871
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら