natural scenery used as the background for the landscaping of a garden
1.) natural scenery used as the background for the landscaping of a garden (借景)
「借景」という言葉は英語でそういう言葉はありません。それで言葉の説明をしたほうがいいです。
「借景」の説明はnatural scenery used as the background for the landscaping of a gardenと言えます。長いですが、それは通じると思います。
例えば、
This Japanese garden uses the natural scenery as the background for the landscaping of the garden. (日本庭園は借景を使います)
"natural scenery used as the background for the landscaping"
「借景」は英語で "natural scenery used as the background for the landscaping" と説明できます。確かに、「borrowed landscapes」は直訳的な表現であり、一般的な理解を得るには説明が必要です。
例えば、以下のように使えます:
"This Japanese garden uses the natural scenery as the background for the landscaping."