世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

に対してって英語でなんて言うの?

彼に対して怒っているとか彼女に対して不満があると言うときの「に対して」って英語でどう言うのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/11/24 08:49
date icon
good icon

0

pv icon

12066

回答
  • at

日本語と英語で表現が違ったりしますので、全ての「に対して」に対応する英語はないかもしれません。今回挙げていただいた例でいうと I'm mad at him. 私は彼に怒っている。 I'm not happy with my girlfriend. 自分の彼女のことで不満がある。 この「不満がある」は、正確には「よく思っていない」「自分は満足できていない」というような意味です。「不満がある」を「物申したい」という意味でいうと、以下のような言い方のほうがメジャーだと思います。 I have a few things to say to her. 彼女にはいくつか言いたいことがある。 日本語でもこのような表現があると思いますが、はっきり何を言いたいのかは言っていないですが、良い話ではないとわかります。
good icon

0

pv icon

12066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:12066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら