世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞いていいか分からないけどって英語でなんて言うの?

「聞いていいか分からないけど」の後に、個人的な聞きにくい質問文を言いたいです。 例えば、「聞いていいか分からないけど、あなたは何才ですか?」などです。
female user icon
Emiriさん
2019/11/26 09:54
date icon
good icon

9

pv icon

14400

回答
  • I’m not sure if it’s ok to ask but....

  • I’m not sure if this is too personal to ask but......

  • I’m not sure if you want to answer this question but....

質問ありがとうございます。 いろんな言い方があると思いますが、 ❶ I’m not sure if it’s ok to ask but.... (これ聞いていいか分かりませんが…) ❷ I’m not sure if this is too personal to ask but...... (個人的すぎる質問かもしれませんが…) ❸ I’m not sure if you want to answer this question but.... (この質問に答えたいか分かりませんが…) と言った後に how old are you? (あなたは何歳ですか?)と聞きましょう〜 参考になれば嬉しいです!
回答
  • I don't know if it's okay to ask, but ...

  • I'm not sure if it's proper to ask, but ...

  • I don't know if it's polite to ask, but ...

この場合、次のような言い方ができます。 ーI don't know if it's okay to ask, but ... 「聞いていいかわからないけど、…」 ーI'm not sure if it's proper to ask, but ... 「聞くのが礼儀正しいかわからないけど、…」 ーI don't know if it's polite to ask, but ... 「聞くのが礼儀正しいかわからないけど、…」 例: I'm not sure if it's okay to ask, but how old are you? 「聞いていいかわからないけど、あなたは何歳ですか?」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

14400

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14400

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら