世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

行列ができるって英語でなんて言うの?

東京には行列ができるような人気店が多いと思う。
default user icon
sotaさん
2019/12/02 09:08
date icon
good icon

8

pv icon

17179

回答
  • There's a line ...

  • There's a queue ...

「行列」は英語でいうと、line (アメリカ式英語)や queue (イギリス式英語)です。しかし、 例:There’s a line outside the shop. / お店の外で行列ができてる。 は、「この店が人気だ」と、まだ意味していないです。 「今日の開店時間、ずらしてる?」、「何かあって入りきれないの?」とか、”There’s a line outside the shop” ははっきりしていない言い方に当たります。 例:There’s a line outside the shop. It must be popular! / お店の外で行列ができてるんですね、人気なんだろうね。 だったら、自然です。「人気」を言った方が、理由が判明されて、英表現が自然になります。 ご参考になさってください。
回答
  • There are lots of popular restaurants with long line-ups in Tokyo.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThere are lots of popular restaurants with long line-ups in Tokyo. 「東京には行列ができる人気のレストランがたくさんあります」 ーThis restaurant has had long line-ups at lunch time ever since they opened. 「このレストランは、オープン以来ランチタイムに行列ができます」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

17179

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら