I have a stiff neck/shoulder=首・肩がこっている
Stiff neckはよく使いますが、Stiff shoulderはあまり聞かないような気がします。そもそも外国の人々は「肩こり」と言う概念があまりないような...。例え背中がこっていてもMy back hurtsやI have a back acheなどと表現して、「こり」に限定した痛みではないようです。
I have a knot in my shoulder=肩がこり固まっている
肩や背中がこりまくっていて触ったりマッサージするとゴリゴリってなったりしますよね?ああ言うのをKnot(=結び目)と言います。想像しただけで痛い~!
質問者さんが言いたい事を英語で言うと My neck and shoulders are stiff from fidgeting the smart phone too much
と言ったところでしょう。Fidget=いじる