世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

考えること自体が難しいって英語でなんて言うの?

英語で自分の意見を述べる際、英語を話す以前に、自分の考えを頭の中でまとめることの方が難しいと感じています。 「考えること自体が難しい」はどう言えばいいですか?
default user icon
TKさん
2020/02/13 00:35
date icon
good icon

6

pv icon

4955

回答
  • Thinking is difficult

  • I find it difficult to organize my thoughts.

「考えること自体が難しい」は英語でいろいろなフレーズがあります。 「Thinking itself is difficult」という表現が直訳にあります。 「Thinking is innately difficult」という表現がもっと自然だと思いますが、 「自分の考えを頭の中でまとめることの方が難しいと感じています。」という文は英語で最も自然です。英語で「I find it difficult to organize my thoughts.」です。
回答
  • "Thinking itself is the hard part."

「考えること自体が難しい」という表現には "Thinking itself is the hard part." というフレーズが使えます。 - "Thinking" は「考える」という行為を表しています。 - "itself" で、その行為だけに焦点を当てることを強調しています。 - "the hard part" は「難しい部分」という意味で使われ、「考えることが特に難しい」というニュアンスになります。 同じ意味で使える別のフレーズ: - "The act of thinking is the challenging part." - "Just trying to think is difficult in itself." 関連する単語: - challenging 挑戦的な、困難な - complex 複雑な - formulate まとめる、策定する - ponder 熟考する
good icon

6

pv icon

4955

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4955

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら