世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

慣れ親しんだって英語でなんて言うの?

「慣れ親しんだ、(癒しのような)近所の美容院が、今月末で閉店となり、とても辛くて、寂しいです。」という感じで伝えたいです。(それとも、「行きつけ」のとか、「普段行っている」みたいな感じの方が伝わりやすいでしょうか・・) よろしくお願い致します。
default user icon
sarana17さん
2020/03/01 11:24
date icon
good icon

1

pv icon

6616

回答
  • to be used to

  • to be accustomed to

ーI'm so used to going to the hair salon in my neighbourhood, it's such a shame they're closing at the end of this month. 「近所の慣れ親しんだ美容室が今月末に閉店するのはとても残念だ。」 be used to で「慣れている」 「慣れ親しんだ美容室」をそのまま英語に訳すとかたい感じがするので、be used to going to the hair salon「その美容室に行き慣れている」を使って言った方が自然で良いかと思います。 ーI'm so accustomed to getting my hair cut at the same hair dresser near my house. It makes me so sad when I think about them closing at the end of this month. 「家の近くの美容院でカットしてもらうのに慣れているから、今月末で閉店するのはとても悲しい。」 be accustomed to も「慣れている」という言い方です。 こちらも be accustomed to getting my hair cut at the same hair dresser「同じ美容院でカットしてもらうのに慣れている」を使った方がより自然な文になるかと思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

6616

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら