世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本当のところ“今日が何曜日なのか忘れてしまう”って英語でなんて言うの?

英会話のテキストではI can't remember which day it isと書いてありピンときません。
default user icon
takabouさん
2020/03/01 21:05
date icon
good icon

5

pv icon

4650

回答
  • I forget what day it actually is today.

英会話のテキストの文を訳すと、「今日は何曜日か思い出せない」となります。 他にも下のように言えます。 ーI forget what day it actually is today. 「本当に今日は何曜日なのか忘れてしまう。」 ーI don't even know what day it is today. 「今日は一体何曜日だっけ。」 直訳すると「今日が何曜日かすらわからない」となります。 <曜日の聞き方> What day is (it) today? 「今日は何曜日ですか?」 <日にちの聞き方> What's the date today? =What's today's date? 「今日は何日ですか?」 ちょっと似ていますが、混同しないように覚えてしまいましょう! ご参考まで!
回答
  • To be honest "I end up forgetting what day it is today"

  • I keep forgetting what day it is today

  • I tend to forget what day it is today

確かに英語のテキストでは微妙なニュアンスしか伝えきれてない 気がしますね。 どの曜日なのか覚えられないと言ってる感じです。 忘れてしまうは結果的に忘れてしまうで I end up forgetting と言う 表現を使う方がしっくり来ると思います。 よく忘れてしまうと言う意味なら後者の I keep forgetting が良いです。 忘れる癖があると表現したい場合は I tend to forget でも良いでしょう。
good icon

5

pv icon

4650

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4650

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら