世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勝手に食べる って英語でなんて言うの?

ホストファミリーの冷蔵庫にあったものを 何も言わずに食べてしまったので、 言及されたときに 勝手に食べてすいません って言いたいです。
default user icon
Rachelさん
2020/03/02 13:45
date icon
good icon

11

pv icon

8049

回答
  • help oneself to ...

  • eat ... without asking first

ーSorry I just helped myself to the cake in the fridge. 「冷蔵庫のケーキを勝手に食べてごめんなさい。」 help oneself to .. で「…を勝手に食べる」なので help myself to the cake in the fridge なら「冷蔵庫のケーキを勝手に食べる」と言えますね。 ーSorry I ate the cake in the fridge without asking you first. 「聞く前に冷蔵庫のケーキを食べてしまいごめんなさい。」 eat ... without asking first「まず聞かないで…を食べる:聞く前に…を食べる」を使っても言えますよ。 ご参考まで!
回答
  • to eat without asking (first)

  • to go ahead and eat

例文一: I ate the food without asking (first). Sorry! 勝手に食べてすいません。 例文二: I went ahead and ate the food. Sorry! 勝手に食べてすいません。 例文三: Help yourself (to the food). 勝手に食べて下さい。 例文四: Have as much (food) as you want. 勝手に食べて下さい。 ・()にある言葉を省いても良いです。 ・例文一は謝る印象です。例文二はもっとさり気なく謝罪する感じです。失礼なことをしてしまったと思うなら、例文一を勧めます。 ・例文三と例文四は「どうぞ、食べても良いよ。」・「遠慮なく食べてください。」を意味します。この場合にホストファミリーがこう言いそうです。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • eat without permission

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・eat without permission 許可なく食べる=勝手に食べる permission は「許可」という意味の英語表現です。 なので、without permission で「許可なく」、つまり「勝手に」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

8049

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら