世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

収束してほしいって英語でなんて言うの?

今、世界はコロナウイルスで大変な事になっている。早く収束してほしい。を、なんと言えばいいでしょうか。
default user icon
Summerさん
2020/03/03 18:28
date icon
good icon

114

pv icon

51586

回答
  • I hope things return to normal.

  • I hope things get back to normal.

  • I hope this gets resolved.

例文一: The coronavirus is causing a lot of trouble around the world. I hope things return to normal soon. 世界はコロナウイルスで[大変](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35067/)な事になっている。[早く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34003/)収束してほしい。 例文二: The coronavirus is making a mess of things around the world. I hope things get back to normal soon. 世界はコロナウイルスで大変な事になっている。早く収束してほしい。 例文三: The coronavirus is becoming a major problem around the world. I hope this gets resolved soon. 世界はコロナウイルスで大変な事になっている。早く収束してほしい。 ・例文一と例文二はカジュアルで日常会話で使います。例文三はもっと硬くてフォーマルです。 ・"I hope"の代わりに"I want"も言えますが、自分はちょっと無力で何もできないことについて"hope"の方が相応しいと思います。WHOや政府やUNなどに所属してない人々は"hope"と言います。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • I want things to return to normal

  • I want everything to get resolved

日本語の「収束してほしい」が英語で「I want things to return to normal」か「I want everything to get resolved」といいます。 例文 (Example sentences): 今、[世界](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52810/)はコロナウイルスで大変な事になっている。[早く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34003/)収束してほしい。 ー Now, the Coronavirus situation in the world is getting really seriouos. I want things to return to normal ASAP. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I hope the corona issue will end soon

  • I hope the corona issue will solve soon

  • I hope the Corona will disappear soon.

I hope~=「~を願います」 the Corona issue =「コロナの件(こと)」 end=「終わる」 be solved=「解決する」 be over=「終わる」 I hope the Corona issue will end soon. 早くコロナの件が終ることを願っています。 I hope the corona issue will be solved soon. 早くコロナの件が解決してくれることを願っています。 I hope the Corona will be over soon. 早くコロナが無くなることを願っています。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

114

pv icon

51586

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:114

  • pv icon

    PV:51586

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら