世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勤怠システムに入力してくださいって英語でなんて言うの?

「勤怠システムに打刻をしていない日の出退勤時間を入力してください。」 と伝えたいのですが、なんと表現したらいいのでしょうか、、、?
default user icon
Ayakaさん
2020/03/26 11:27
date icon
good icon

12

pv icon

24812

回答
  • Please input your unreported working hours into the attendance management system.

●Please input your unreported working hours into the attendance management system. 勤怠システムに報告していない勤務時間を入力してください。 「打刻をしていない日の出退勤時間」は"unreported working hours(報告していない勤務時間)"と表現しました。 *input ... into〜:〜に...を入力する *attendance management system:勤怠システム
Keiko Katie 英語コミュニケーションコーチ
回答
  • Please input XX into the time card system.

ご質問ありがとうございます。 「勤怠」はattendanceと言いますので、「勤怠システム」をattendance systemとかattendance management systemに訳せます。でも、一般の言い方はtime card systemまたはtime clock systemです。「出勤」と「退勤」はclock in とclock outと言いますので、time clock systemの関連がわかりやすいですね。 例文:Please input your working hours for the days you forgot to clock in or out into the time clock system. ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

24812

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:24812

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら