人と話さないと、だんだん病んでくるって英語でなんて言うの?
リモートワークのデメリットは、人と話さないとだんだんと病んでくることだと思います。
回答
-
If you don't talk to people you will slowly develop problems.
この場合に「病んでくる」という部分は develop problems か develop issues にすればいいと思います。
直訳しますと「病んでくる」は get sick か become ill で言いますが、これは身体的なニュアンスがありますので、このシチュエーションにちょっと合わないと思います。
その代わりに develop problems か develop issues で言えば適しているニュアンスを表現できます。
これは精神的な意味がありますので、この文と適切な言い方になると思います。
特に今のウイルスがある状態で使える表現だと思います。
参考になれば幸いです。