世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

問題を起こさなければ、障害を持っていることに気づかれないって英語でなんて言うの?

「彼らは、対人関係の深刻なトラブルや、学校不適応、職場不適応を起こさない限り、障害を持っていることに気づかれない」を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2020/04/20 23:10
date icon
good icon

1

pv icon

2343

回答
  • Unless there is some kind of trouble, I would never notice that they were burdened with obstacles.

ご質問ありがとうございます。 「問題を起こさなければ、障害を持っていることに気づかれない」は 「Unless there is some kind of trouble, I would never notice that they were burdened with obstacles.」と訳してみました。 「問題」は「Trouble」です。 「起こさなければ」は「Unless there was~」と訳しました。 「障害を持っている」は「Burdened with obstacles」と訳してみました。「Burdened」は「背負った」と言う意味で、合うと思って使ってみました。 「気づかれない」は「I would never notice」です。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

2343

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2343

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら